Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
staff:otrs:rispondi-internal [2012/10/24 09:28]
marina
staff:otrs:rispondi-internal [2015/05/13 16:10] (current)
zanello Links adapted because of a move operation
Line 1: Line 1:
 Questo comando vi permette di rispondere all'​**utente** includendo nel testo **L'​ARTICOLO ** SELEZIONATO IN QUEL MOMENTO. ​ Questo comando vi permette di rispondere all'​**utente** includendo nel testo **L'​ARTICOLO ** SELEZIONATO IN QUEL MOMENTO. ​
  
-**<color purple>​Non modificate MAI la parte iniziale ​del SOGGETTO ​di un ticket</​color>​**,​ eventuali modifiche possono essere effettuate solo nella parte che segue Il numero del ticket e la parentesi quadra chiusa " **]** ".\\+**<color purple>​Non modificate MAI la parte iniziale ​dell'​OGGETTO ​di un ticket</​color>​**,​ eventuali modifiche possono essere effettuate solo nella parte che segue Il numero del ticket e la parentesi quadra chiusa " **]** ".\\
 \\ \\
 Ci sono due risposte predefinite di base **Risposta vuota** e **Empty answer**.\\ Ci sono due risposte predefinite di base **Risposta vuota** e **Empty answer**.\\
-Si differenziano solo nella formula iniziale di saluto all'​utente. Una e' in italiano, l'​altra e' in inglese.\\ +Si differenziano solo nella formula iniziale di saluto all'​utente. Una e' in italiano, l'​altra e' in inglese. 
-Inserite la vostra risposta tra la formula di saluto e la vostra firma.\\ +  ​* ​Inserite la vostra risposta tra la formula di saluto e la vostra firma. 
-Ovviamente il testo predefinito e' comunque modificabile.\\ +  ​* ​Ovviamente il testo predefinito e' comunque modificabile. 
-Potete richiedere altre risposte specifiche predefinite per quella coda. Chiedete al vostro responsabile di parlarne con Rebecca.\\+  * **Potete richiedere altre risposte specifiche predefinite per quella coda**. Chiedete al vostro responsabile di parlarne con Rebecca.
  
-{{:​sis:​staff:​otrs:​destin.jpg?​ |}}**<color purple>​ATTENZIONE ​ ai destinatari principali ed a quelli in copia </​color>​** <color purple>​inseriti automaticamente da OTRS. </​color> ​+**<color purple>​ATTENZIONE ai destinatari principali ed a quelli in copia </​color>​** <color purple>che possono venir inseriti automaticamente da OTRS. </​color> ​**Se volete rimuovere uno o piu' destinatari**,​ selezionate il pulsante con il "​**-**"​ alla fine della linea che contiene l'​indirizzo del destinatario da rimuovere.\\
 \\ \\
-Osservate l'​immagine,​ il destinatario principale **1)** viene messo sopra la riga con //A: / To: //.\\ +INFINE... con questo comando potete decidere di lasciare il ticket "//​Aperto / Open//" ​ o di **modificare lo stato del ticket**. In fondo a questa pagina potete trovare il riepilogo degli stati a vostra disposizione. \\
-I destinatari delle copie **2)** vengono messi sopra la riga // Copia: / Cc://.\\ +
-Se volete rimuovere l'uno o l'​altro,​ dovete selezionare il pulsante ​con il "​**-**"​ corrispondente all'​indirizzo da rimuovere (sono cerchiati in rosso).\\ +
-\\ +
-\\ +
-\\ +
-Con questo comando potete decidere di lasciare il ticket "//​Aperto / Open//" ​ o di **modificare lo stato del ticket**. \\+
  
-{{page>:​sis:​staff:​otrs:​6stati-internal}}+{{page>​6stati-internal}}