Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
staff:otrs:rispondi-internal [2012/09/13 16:00] marina |
staff:otrs:rispondi-internal [2015/05/13 16:10] (current) zanello Links adapted because of a move operation |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
Questo comando vi permette di rispondere all'**utente** includendo nel testo **L'ARTICOLO ** SELEZIONATO IN QUEL MOMENTO. | Questo comando vi permette di rispondere all'**utente** includendo nel testo **L'ARTICOLO ** SELEZIONATO IN QUEL MOMENTO. | ||
+ | **<color purple>Non modificate MAI la parte iniziale dell'OGGETTO di un ticket</color>**, eventuali modifiche possono essere effettuate solo nella parte che segue Il numero del ticket e la parentesi quadra chiusa " **]** ".\\ | ||
+ | \\ | ||
Ci sono due risposte predefinite di base **Risposta vuota** e **Empty answer**.\\ | Ci sono due risposte predefinite di base **Risposta vuota** e **Empty answer**.\\ | ||
- | Si differenziano solo nella formula iniziale di saluto all'utente. Una e' in italiano, l'altra e' in inglese.\\ | + | Si differenziano solo nella formula iniziale di saluto all'utente. Una e' in italiano, l'altra e' in inglese. |
- | Inserite la vostra risposta tra la formula di saluto e la vostra firma.\\ | + | * Inserite la vostra risposta tra la formula di saluto e la vostra firma. |
- | Ovviamente il testo predefinito e' comunque modificabile.\\ | + | * Ovviamente il testo predefinito e' comunque modificabile. |
- | Potete richiedere altre risposte specifiche predefinite per quella coda. Chiedete al vostro superiore di parlarne con Rebecca.\\ | + | * **Potete richiedere altre risposte specifiche predefinite per quella coda**. Chiedete al vostro responsabile di parlarne con Rebecca. |
- | {{:sis:staff:otrs:destin.jpg? |}}**<color purple>ATTENZIONE ai destinatari principali ed a quelli in copia </color>** <color purple>inseriti automaticamente da OTRS. </color> | + | **<color purple>ATTENZIONE ai destinatari principali ed a quelli in copia </color>** <color purple>che possono venir inseriti automaticamente da OTRS. </color> **Se volete rimuovere uno o piu' destinatari**, selezionate il pulsante con il "**-**" alla fine della linea che contiene l'indirizzo del destinatario da rimuovere.\\ |
- | \\ | + | |
- | Osservate l'immagine, il destinatario principale **1)** viene messo sopra la riga con //A: / To: //.\\ | + | |
- | I destinatari delle copie **2)** vengono messi sopra la riga // Copia: / Cc://.\\ | + | |
- | Se volete rimuovere l'uno o l'altro, dovete selezionare il pulsante con il "**-**" corrispondente all'indirizzo da rimuovere (sono cerchiati in rosso).\\ | + | |
- | \\ | + | |
- | \\ | + | |
\\ | \\ | ||
- | Con questo comando potete decidere di lasciare il ticket "//Aperto / Open//" o di **modificare lo stato del ticket**. \\ | + | INFINE... con questo comando potete decidere di lasciare il ticket "//Aperto / Open//" o di **modificare lo stato del ticket**. In fondo a questa pagina potete trovare il riepilogo degli stati a vostra disposizione. \\ |
- | {{page>:sis:staff:otrs:6stati-internal}} | + | {{page>6stati-internal}} |