Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
staff:otrs:com2-internal [2012/09/13 11:31]
marina [Telefonata... / Phone Call ....]
staff:otrs:com2-internal [2017/01/30 11:59] (current)
marina [Telefonata... / Phone Call ....]
Line 4: Line 4:
 ===== Inoltra / Forward ===== ===== Inoltra / Forward =====
  
-Questo comando vi permette di inoltrare **L'​ARTICOLO ** SELEZIONATO IN QUEL MOMENTO ad uno o piu' **colleghi**,​ +{{page>inoltra-internal}}
-ad esempio per chiedere informazioni o un'​autorizzazione riguardo al ticket che state gestendo. +
- +
-Con questo comando potete decidere di lasciare il ticket "//​Aperto / Open//" ​ o di** modificare lo stato del ticket.** \\ +
- +
-{{page>:​sis:​staff:​otrs:​6stati-internal}}+
 ===== Rispedisci / Bounce ===== ===== Rispedisci / Bounce =====
 IGNORATELO per il momento. **NON USATELO PER RISPONDERE ALL'​UTENTE/​CLIENTE.** IGNORATELO per il momento. **NON USATELO PER RISPONDERE ALL'​UTENTE/​CLIENTE.**
Line 15: Line 10:
 ===== Telefonata... / Phone Call .... ===== ===== Telefonata... / Phone Call .... =====
 Entrambi i comandi: ** Telefonata effettuata /  Phone Call Outbound** e ** Telefonata ricevuta /  Phone Call Inbound**, vi consentono di inserire una particolare forma di nota riguardo le comunicazioni effettuate a voce con gli utenti o i colleghi. Entrambi i comandi: ** Telefonata effettuata /  Phone Call Outbound** e ** Telefonata ricevuta /  Phone Call Inbound**, vi consentono di inserire una particolare forma di nota riguardo le comunicazioni effettuate a voce con gli utenti o i colleghi.
-{{:sis:​staff:​otrs:​phonec.jpg|}} **<color purple>​Vi suggerisco di aggiungere nell'​oggetto</​color>​** un nome o qualcosa che in un secondo momento possa aiutare voi o i vostri colleghi a comprendere piu' velocemente la sequenza degli eventi senza per forza dover leggere tutti gli articoli, ma facendo una lettura mirata.\\+{{:​staff:​otrs:​phonecallin.jpg|}} 
 +**<color purple>​Vi suggerisco di aggiungere nell'​oggetto</​color>​** un nome o qualcosa che in un secondo momento possa aiutare voi o i vostri colleghi a comprendere piu' velocemente la sequenza degli eventi senza per forza dover leggere tutti gli articoli, ma facendo una lettura mirata.\\
 L'​esempio evidenziato con un l'​ovale si riferisce alla **riapertura** del ticket con ** Telefonata ricevuta /  Phone Call Inbound** senza che venga inviata nessuna informativa in merito all'​utente/​cliente.\\ L'​esempio evidenziato con un l'​ovale si riferisce alla **riapertura** del ticket con ** Telefonata ricevuta /  Phone Call Inbound** senza che venga inviata nessuna informativa in merito all'​utente/​cliente.\\
 L'​esempio ​ evidenziato con un rettangolo si riferisce ad una telefonata pervenuta dal sig. Varelli. L'​esempio ​ evidenziato con un rettangolo si riferisce ad una telefonata pervenuta dal sig. Varelli.
Line 25: Line 21:
  
 ===== Spezza / Split ===== ===== Spezza / Split =====
-Questo comando vi consente di **CREARE UN nuovo TICKET ​inserendo nel testo l'articolo selezionato in quel momento** (note comprese)+Questo comando vi consente di **CREARE UN nuovo TICKET ​utilizzando uno degli articoli (anche una nota) di un ticket gia' ​esistente**.\\ 
-Vista la necessita'​ di spiegarlo con alcune immagini, e' stata creata [[:​sis:​staff:​otrs:​split-internal|una pagina a parte]].+E' utile quando un ticket **contiene varie richieste che non possono essere risolte tutte da voi, **o che **devono essere risolte separatamente.**\\ 
 + 
 +Vista la necessita'​ di spiegarlo con alcune immagini, e' stata creata ​la pagina **[[split-internal|Spezza / Split]]** a parte.
 **<color purple>​ATTENZIONE all'​identita'​ del cliente/​utente </​color>​** <color purple>​inserita automaticamente da OTRS, in alcuni casi dovra' essere modificata. Potete decidere anche di essere voi l'​utente/​cliente di riferimento. </​color>​ **<color purple>​ATTENZIONE all'​identita'​ del cliente/​utente </​color>​** <color purple>​inserita automaticamente da OTRS, in alcuni casi dovra' essere modificata. Potete decidere anche di essere voi l'​utente/​cliente di riferimento. </​color>​
  
Line 39: Line 37:
 ===== Rispondi / Reply  ===== ===== Rispondi / Reply  =====
  
-Questo comando vi permette di rispondere all'​**utente** includendo nel testo **L'​ARTICOLO ** SELEZIONATO IN QUEL MOMENTO.  +{{page>rispondi-internal}}
- +
-Ci sono due risposte predefinite di base **Risposta vuota** e **Empty answer**.\\ +
-Si differenziano solo nella formula iniziale di saluto all'​utente. Una e' in italiano, l'​altra e' in inglese.\\ +
-Inserite la vostra risposta tra la formula di saluto e la vostra firma.\\ +
-Ovviamente il testo predefinito e' comunque modificabile.\\ +
-Potete richiedere altre risposte specifiche predefinite per quella coda. Chiedete al vostro superiore di parlarne con Rebecca.\\ +
- +
-{{:​sis:​staff:​otrs:​destin.jpg?​ |}}**<​color purple>​ATTENZIONE ​ ai destinatari principali ed a quelli in copia </​color>​** <color purple>​inseriti automaticamente da OTRS. </​color>​  +
-\\ +
-Osservate l'​immagine,​ il destinatario principale **1)** viene messo sopra la riga con //A: / To: //.\\ +
-I destinatari delle copie **2)** vengono messi sopra la riga // Copia: / Cc://.\\ +
-Se volete rimuovere l'uno o l'​altro,​ dovete selezionare il pulsante con il "​**-**"​ corrispondente all'​indirizzo da rimuovere (sono cerchiati in rosso).\\ +
-\\ +
-\\ +
-\\ +
-Con questo comando potete decidere di lasciare il ticket "//​Aperto / Open//" ​ o di **modificare lo stato del ticket**. \\ +
- +
-{{page>:​sis:​staff:​otrs:​6stati-internal}}+
  
 ------- -------
 ------- -------
 \\ \\
-\\ +Vai alla pagina ​**[[argomenti-internal|Support Desk - Accesso ​alla guida]]**
- +
-RITORNA ​alla pagina [[:​sis:​staff:​otrs:​argomenti-internal| ​Indice GUIDA TECNICA OTRS]]\\ +
-\\ +
- ​Vai ​alla pagina [[:​sis:​staff:​otrs:​baseotrs-internal|OTRS - gestione ticket]]+
  
- +Vai alla pagina [[baseotrs-internal|Support Desk - Guida per l'​operatore]]
  
 +Vai alla pagina [[supdeskinfo-internal|Support Desk Information]]